¡Hay 20949 jugadores conectados!
Hombre vs. Máquina - ¡Buena suerte!
Partidas por correspondencia
¡Vota por la jugada ganadora!
¿Te consideras apto?
¡Backgammon, Poker de Dados y mucho más!
¡Mejora tu visión táctica!
¡Recibe consejos e ideas!
¡Aprende de los mejores!
¡Ver millones de partidas!
¡Tu entrenador virtual!
¡Perfecciona tus aperturas!
¡Prueba tus habilidades!
¡Encuentra el mejor maestro!
¿Puedes resolverlo cada día?
¡Unifica tus conocimientos!
¡Principiantes, empiecen aquí!
¡Haz amigos y juega en equipo!
¡Noticias del mundo del ajedrez!
¡Busca a otros miembros!
¡Buscar clubes y eventos locales!
¿Quién es tu mejor amigo?
¡Lee lo que los miembros dicen!
Should be a great series!!
That was a really great video, thanks for posting. I all too frequently make mistakes in endgames.
Instead of g6 isn't it better to immediately take on c4?
Thank you Grandmaster Melikset Khachiyan.
Amazing game! It's easy for us to say they are trivial mistakes but they're the GM's sat at the board... fatigue can get the better of anyone, and it seems Anand and Giri both fell to fatigue (posssibly) in their endgames and missed an oversight.
I really enjoyed the analysis Melik this was a great video
PLEASE ALLOW FAITHFUL USERS THE RIGHT TO DOWNLOAD VIDEOS TO A FILE FOR VIEWING WHEN THEY DO NOT HAVE INTERNET ACCESS. We paid a premium price and should get a premium product. UNLOCK your video library to your subscribers.
Players at my level are told over and over to keep their endgame rooks active, but I, for one, don't really understand what "active" means. In the Giri game, Rf7 looked more active than Re4 because it attacks White's f pawn while doubling as a defesive guard.
I'd like if a video author would spend a lot of time saying why this is more active than that, and how to determine activity in a difficult position.
I too, am steadily becoming a fan of Melikset Khachiyan's videos.
Thanks GM Melik
Great video for those who beat themselves up when making a mistake in chess! I know a good friend who would benefit from watching this video.
You, Mr. Melikset Khachiyan, are easily the best teacher on this website.
That Anand mistake..wow. That's a basic principle that Capablanca explains in Chess Fundamentals: a king and pawn/s endgame can be drawn a pawn down if you can get "one pawn to hold off two opponent pawns".
Amazing to see that even Anand could make such a trivial mistake.Good video!
What the hell?! I can't believe how super GM's like Giri and Anand made such mistakes.These endgames should be a piece of cake for them.Great vedio and explaination GM Melik.
por GM Melikset Khachiyan
By popular request from our members, today we launch a mini-series designed to review the many instructive, and, at times, many "mis-played" endgames from the recent Tata Steel Super GM Tourney in the Netherlands. GM Khachiyan starts by reviewing the highly interesting rook endgame from round 1 between GMs Harikrishna and Giri. Learn from their mistakes and enjoy Melik's in depth analysis.
Finales de partidas
Relacionado: Part 2 »
Juega posición clave contra computador
Los Miembros Diamante tienen acceso ilimitado a la biblioteca completa de lecciones en video Actualiza tu cuenta hoy mismo - ¡Estás cubierto al 100% por una garantía de devolución del dinero sin preguntas durante 30 días!
GM Melikset Khachiyan
Melik began playing chess at the age of 8, won the Baku Junior Championship two years later and became a Soviet Candidate Master two years after that. He began coaching early in his career and has brought up three Junior World Champions (among them Levon Aronian). In 2001, he immigrated to the US, where he qualified to play in the U.S. Championship several times. He earned his Grandmaster title in 2006.
¿Por qué unirse? | Temas de Ajedrez |
Acerca de |
Preguntas Frecuentes |
Ayuda y Soporte |
Mapa del Sitio
Política de Privacidad |
Aviso Legal |
© 2016 Chess.com
• Ajedrez - Español
We are working hard to make Chess.com available in over 70 languages. Check back over the year as we develop the technology to add more, and we will try our best to notify you when your language is ready for translating!